गूगल ट्रांसलेटर का इस्तेमाल कर रेलवे ने कर दिया अर्थ का अनर्थ

Thursday, Nov 23, 2017 - 03:04 PM (IST)

नेशनल डेस्क: पिछले दिनों सामने आए ट्रेन हादसों के बाद रेलवे ने सेफ्टी की दिशा में काम शुरू किया है। इसी क्रम में वेस्टर्न रेलवे मुंबई के कई स्टेशनों परयत्रियों को सेफ्टी संदेश देने के लिए फुटओवर ब्रिज की सीढिय़ों पर हिन्दी, इंग्लिश और मराठी भाषा में स्टीकर लगाए गए हैं। लेकिन एक छोटी सी चूक की वजह से रेलवे का सोशल मीडिया पर जमकर मजाक उड़ाया जा रहा है। 


दरअसल इंग्लिश के मैसेज को गूगल ट्रांसलेट से मराठी में कन्वर्ट किया गया और अर्थ का अनर्थ हो गया। रूआत में वेस्टर्न रेलवे ने मुंबई के सांताक्रूज, एलफिन्स्टन और गोरेगांव रेलवे स्टेशनों पर ऐसा ही नजारा देखने को मिला जहां तीनों भाषाओं में सेफ्टी स्टीकर लगाए गए। जिसमें मराठी में लिखा है कि ‘कृपया लहान चेंडू घेऊ नका’। इस लाइन का हिन्दी में मतलब है कि ‘कृपया छोटी गेंद का इस्तेमाल मत कीजिए’। इस मैसेज की जगह रेलवे लिखना चाहता था कि ‘कृपया शॉर्टकट ना लें’।

वहीं, एलफिंस्टन स्टेशन के पास एक अन्य स्टीकर में मराठी में लिखा है कि ‘कृपया एकतर बाजूला ठेवा’. जिसका मतलब है ‘दूसरों को अपने बगल में रखें’ रेलवे यह सलाह देना चाहता था कि ‘कृपया एक ही साइड चलें’। इन अर्थों के अलावा रेलवे ने कई शब्दों का भी घालमेल कर दिया। ट्रांसलेट किए हुए मैसेज को किसी भी अधिकारी ने पढऩा जरूरी नहीं समझा और यह ऐसे ही चिपका दिए। इन तस्वीरें के सोशल मीडिया पर वायरल होने के बाद रेलवे अधिकारियों ने इसके लिए माफी मांगी और जल्द से जल्द इसे सही करने की बात कही। 

Advertising